感謝您在茫茫網海進入到我們的網站,今天有幸能與您分享關於峨眉山月歌拚音版古詩的有關知識,本文內容較多,還望您能耐心閱讀,我們的知識點均來自於互聯網的收集整理,不一定完全準確,希望您謹慎辨別信息的真實性,我們就開始介紹峨眉山月歌拚音版古詩的相關知識點。

峨眉山月歌拚音版古詩:

峨眉山月歌拚音版古詩

yuè guāng cān xiá yáng,

yín xiāo fēng shēng lǔn huáng.

què zhuǎn suǒ wén zhèng,

shí zhōng gǔ yuè lǎng fāng.

shān wài cāng luò yuè,

qíng zhōng yǒng pīn qí fēng.

xīn zhōng fǎ gū xīng,

wǔ jūn jīn fēng tóu cháng.

cuì xiào chōu wǔ yè,

xián róng xīng yě liàng.

bā shí liǎng xiàn yuán,

rén jiān wú dì jiǒng.

zhōng chén yǔ měi xiāng,

bǎn hù yǐn dòng cháng.

fēng yǔ liú qǐ sè,

yú miàn liàng shuāng shàng.

zhàn lǐ yù shān zhuàn,

yǔ yuè huān rùn yáng.

měi rì jì yuè wǎn,

shí zhōng wú xián xiàng.

yè bēi yì wěn jiāo,

fēng qīng yuè rè tuǎng.

měi xiāng yǔ jué zhōng,

yíng xīn duō shù yǎng.

měi shì yǒng lǐ yáng,

yù guī liǎng hàn cháng.

rén jiān kě chuan yǐn,

bīng xīng yuè liǎng liàng.

wǔ fēng dōng běi wēi,

liǔ yuè bǐ rén cháng.

rén jiān jiù fēng yuè,

bīng yuè liàng yǔ wēi.

(譯文):

月光殘霞漾,

陰曉風聲倫黃。

卻轉所問正,

時鍾古樂廊放。

山外滄落月,

情中詠品奇風。

心中發古星,

舞君今風頭暢。

翠笑愁舞夜,

閑容星夜亮。

八十兩仙緣,

人間無敵境。

中塵語梅香,

辦戶引動場。

風雨溜起色,

魚麵亮霜上。

戰裏雨山轉,

與月歡潤陽。

每日記月晚,

時鍾無現象。

夜北疑問攪,

風輕月熱拖。

梅香與絕中,

應心多數養。

梅是永立洋,

玉龜倆寒長。

人間可穿陰,

冰星月亮亮。

五峰東北崴,

六月比人長。

人間舊風月,

冰月亮與崴。

(文章)

夜幕低垂,峨眉山上的鬆林中,月光灑落,如霞水漾。微風輕吟,如黃鶴的啼鳴。這寂靜的夜晚,卻傳來了古雅的樂聲,那是時鍾古樂廊從山間飄出的。

山外的月亮,閃耀著蒼白的光輝。而我的心中卻張揚著對於這奇異風景的讚美之情。心中閃耀著古老的星辰,如今的舞台上,我是這風的主宰。

翠色的笑聲在黑夜中蕩漾,靜謐中,星光璀璨,如白晝一般明亮。那八十兩仙緣,是人間無法企及的境界。

這風中的芬芳,是中原梅香。仿佛辦公室中的一盆鮮花,引動了人們的心弦。雨中的風兒卷起了色彩斑斕的景象,魚麵之上,亮起了銀色的霜。

在戰場上,雨水轉動著山川。與月親熱,歡潤陽光的呢喃。每天晚上,都記錄下月亮的時光,時鍾看似平常,但卻無法解釋其中的玄妙之處。

夜晚的風,猶如問候,輕輕掠過,帶來溫暖。梅香與極致,相互交融,心靈的滋養更是多種多樣。

中原的梅花,如今依舊堅持著洋洋灑灑的步伐。玉龜是寒冷的標誌,長長寒冷的冰淩,明亮的圓月在黑夜中閃耀。

五峰東北的風,將六月的日子拉長,人間的風景如故,冰涼的月亮與黑夜交映。

峨眉山月歌拚音版古詩

峨眉山月歌拚音版古詩如下:

é méi shān yuè bàn lún qiū,yǐng rù píng qiāng jiāng shuǐ liú。

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

yè fā qīng xī xiàng sān xiá,sī jūn bù jiàn xià yú zhōu。

夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

《峨眉山月歌》是唐代詩人白居易所作的一首詠物詩,描寫了當時峨嵋山上美麗的夜景,其中以“疑是銀河落九天”的形象來形容山上月色。《峨眉山月歌》通過對自然景觀的描繪,表達出詩人對大自然的敬畏之情和對人生的感悟之意。其中“疑是銀河落九天”一句更使得詩歌富有浪漫主義色彩,被後人廣泛傳頌。

唐代是中國古代詩歌發展的黃金時期,詩歌成為了一種流行文化和主要藝術表現形式。唐代詩歌的特點包括:注重修辭、意境和音韻的統一,具有較高的藝術性和思想性,同時也反映了當時社會的政治、經濟、文化等方麵的變革和發展。

後人對《峨眉山月歌》的評價

《峨眉山月歌》經過曆代文人墨客的傳頌,在中國文化領域中被廣泛認知和讚譽。清代文學家林則徐曾評價此詩具有“盡景之美”的特點,明代文學家馮夢龍也稱讚該詩“真情實感”。該詩被多次改編並發表至網絡上,追求文化創新和時代精神。《峨眉山月歌》作為一首膾炙人口的古詩佳作,既描繪了地理環境,又蘊含了豐富的文化內涵,被後世廣為傳頌。對於學習古詩詞和傳統文化的愛好者,深入了解該詩的文字、背景和意義,都是一種有益於個人修養的學術活動。

峨眉山月歌拚音版古詩怎麼樣好背嗎

《峨眉山月歌》古詩帶拚音如下:

峨(é)眉(méi)山(shān)月(yuè)半(bàn)輪(lún)秋(qiū),影(yǐnɡ)入(rù)平(pínɡ)羌(qiānɡ)江(jiānɡ)水(shuǐ)流(liú)。

夜(yè)發(fā)清(qīnɡ)溪(xī)向(xiànɡ)三(sān)峽(xiá),思(sī)君(jūn)不(bù)見(jiàn)下(xià)渝(yú)州(zhōu)。

1、譯文:

半輪明月高高懸掛在峨眉山前,月影倒映在青衣江澄澈的水麵上,仿佛在隨著江水流動。

夜間乘船出發,離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,隻能依依不舍順江去向渝州。

2、注釋:

(1)峨眉山:在今四川峨眉縣西南。

(2)半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。

(3)影:月光的影子。(4)平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山彙入岷江。(5)夜:今夜。

(6)發:出發。

(7)清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山附近。

(8)三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在重慶、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上遊。

(9)君:指峨眉山月。一說指作者的友人。

(10)下:順流而下。

(11)渝州:在巴縣,今重慶一帶。《峨眉山月歌》賞析及創作背景:1、賞析:

詩從“峨眉山月”寫起,點出了遠遊的時令是在秋天。“秋”字因入韻關係倒置句末。秋高氣爽,月色特別明亮。以“秋”字又形容月色之美,信手拈來,自然入妙。月隻“半輪”,使人聯想到青山吐月的優美意境。

次句“影”指月影,“入”和“流”兩個動詞構成連動句式,是說月影映入江水,又隨江水流去。“月亮走,我也走”,隻有觀者順流而下,才會看到“影入江水流”的妙境。

所以此句不僅寫出了月映清江的美景,同時暗點秋夜行船之事。意境空靈入妙。次句境中有人,第三句中人已露麵:他正連夜從清溪驛出發進入岷江,向三峽駛去。對故國故人戀戀不舍。江行見月,如見故人。然而明月畢竟不是故人,於是隻能“仰頭看明月,寄情千裏光”了。

末句“思君不見下渝州”,表達依依惜別的無限情思,可謂語短情長。

2、創作背景:

這首詩出自《李太白全集》卷八,是李白年輕時的作隱盯品。峨眉山是蜀中大山,也是蜀地的代稱。李白是蜀人,因此峨眉山月也就是故園之月。此詩是李白初離蜀地時的作品,大約作於開元十二年(724年)秋天。

峨眉山月歌原文及翻譯

《峨眉山月歌》是唐代大詩人李白的詩作。原文如下:

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

①詩句解釋

高峻的峨眉山前,懸掛著半輪秋月。流動的平羌江上,倒映著明亮月影。夜間乘船出發,離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,戀戀不舍去向渝州。

②詩句出處

這是李白初次出四川時創作的一首依戀家鄉山水的詩,寫詩人在舟中所見的夜景:峨眉山上空高懸著半輪秋月,平羌江水中流動著月亮映影。首句是仰望,寫靜態之景;次句是俯視,寫動態之景;第三句寫出發和前往的地點;第四句寫思念友人之情。全詩連用五個地名,通過山月和江水展現了一幅千裏蜀江行旅圖,語言自然流暢,構思新穎精巧,意境清朗秀美,充分顯示了青年李白的藝術天賦。

③詩句賞析

這首詩以凝練的寫景手法,使讀者沉浸於峨眉山的月影清光、平羌江的淙淙江聲,以及從清溪向三峽的輕舟迅駛之中。全詩語言淺近,音韻流暢,意境清朗優美,風致自然天成,為李白膾炙人口的名篇之一。

詩從“峨眉山月”寫起,點出了遠遊的時令是在秋天。“秋”字因入韻關係倒置句末。秋高氣爽,月色特明(“秋月揚明輝”)。以“秋”字又形容月色之美,信手拈來,自然入妙。月隻“半輪”,使人聯想到青山吐月的優美意境。次句“影”指月影,“入”和“流”兩個動詞構成連動式謂語,意言月影映入江水,又隨江水流去。根據生活經驗,定位觀水中月影,任憑江水怎樣流,月影卻是不動的。“月亮走,我也走”,隻有觀者順流而下,才會看到“影入江水流”的妙景。所以此句不僅寫出了月映清江的美景,同時暗點秋夜行船之事。意境可謂空靈入妙。次句境中有人,第三句中人已露麵:他正連夜從清溪驛出發進入岷江,向三峽駛去。“仗劍去國,辭親遠遊”的青年,乍離鄉土,對故國故人不免戀戀不舍。江行見月,如見故人。然明月畢竟不是故人,於是隻能“仰頭看明月,寄情千裏光”了。末句“思君不見下渝州”依依惜別的無限情思,可謂語短情長。

詩中連用了五個地名,構思精巧,不著痕跡,詩人依次經過的地點是:峨眉山──平羌江──清溪──三峽──渝州,詩境就這樣漸次為讀者展開了一幅千裏蜀江行旅圖。除“峨眉山月”以外,詩中幾乎沒有更具體的景物描寫;除“思君”二字,也沒有更多的抒情。然而“峨眉山月”這一集中的藝術形象貫串整個詩境,成為詩情的觸媒。由它引發的意蘊相當豐富:山月與人萬裏相隨,夜夜可見,使“思君不見”的感慨愈加深沉。明月可親而不可近,可望而不可接,更是思友之情的象征。凡詠月處,皆抒發江行思友之情,令人陶醉。連用五個地名,精巧地點出行程,既有“仗劍去國,辭親遠遊”的豪邁,也有思鄉的情懷,語言流轉自然,恰似“清水出芙蓉,天然去雕飾”。

本來,短小的絕句在表現時空變化上頗受限製,因此一般寫法是不同時超越時空,而此詩所表現的時間與空間跨度真到了馳騁自由的境地。二十八字中地名凡五見,共十二字,這在萬首唐人絕句中是僅見的。它被視為絕唱,其原因在於:詩境中無處不滲透著詩人江行體驗和思友之情,無處不貫串著山月這一具有象征意義的藝術形象,這就把廣闊的空間和較長的時間統一起來。地名的處理也富於變化。“峨眉山月”“平羌江水”是地名副加於景物,是虛用;“發清溪”“向三峽”“下渝州”則是實用,而在句中位置亦有不同。讀起來也就覺不著痕跡,妙入化工。

峨眉山月歌拚音版古詩打印

峨眉山月歌拚音:

é méi shān yuè bàn lún qiū,yǐng rù píng qiāng jiāng shuǐ liú。峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

yè fā qīng xī xiàng sān xiá,sī jun bú jiàn xià yú zhōu。夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

峨眉山月歌介紹《峨眉山月歌》是唐代大詩人李白的詩作。這是李白初次出四川時創作的一首依戀家鄉山水的詩,寫詩人在舟中所見的夜景:峨眉山上空高懸著半輪秋月,平羌江水中流動著月亮映影。首句是仰望,寫靜態之景;次句是俯視,寫動態之景;第三句寫出發和前往的地點;第四句寫思念友人之情。

全詩連用五個地名,通過山月和江水展現了一幅千裏蜀江行旅圖,語言自然流暢,構思新穎精巧,意境清朗秀美,充分顯示了青年李白的藝術天賦。此詩是李白初離蜀地時的作品,大約作於唐玄宗開元十二年秋天。當時李白“仗劍去國,辭親遠遊”,在離開蜀中赴長江中下遊的舟行途中,寫下此詩。

關山月李白古詩拚音版

《關山月》古詩拚音版:

明míng月yuè出chū天tiān山shān,蒼cāng茫máng雲yún海hǎi間jiān。

長cháng風fēng幾jǐ萬wàn裏lǐ,吹chuī度dù玉yù門mén關guān。

漢hàn下xià白bái登dēng道dào,胡hú窺kuī青qīng海hǎi灣wān。

由yóu來lái征zhēng戰zhàn地dì,不bú見jiàn有yǒu人rén還hái。

戍shù客kè望wàng邊biān邑yì,思sī歸guī多duō苦kǔ顏yán。

高gāo樓lóu當dāng此cǐ夜yè,歎tàn息xī未wèi應yīng閑xián。

《關山月》

【作者】李白 【朝代】唐明月出天山,蒼茫雲海間。

長風幾萬裏,吹度玉門關。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰地,不見有人還。

戍客望邊色,思歸多苦顏。

高樓當此夜,歎息未應閑。

譯文:

一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫雲海之間。浩蕩的長風吹越幾萬裏,吹過將士駐守的玉門關。當年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。這裏就是曆代征戰之地,出征將士很少能夠生還。戍守兵士遠望邊城景象,思歸家鄉不禁滿麵愁容。此時將士的妻子在高樓,哀歎何時能見遠方親人。內容品鑒:《關山月》是唐代偉大詩人李白借樂府舊題創作的一首五古。此詩寫遠離家鄉的戍邊將士與家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了戰爭帶給廣大民眾的痛苦。

“關山月”是樂府舊題。《樂府古題要解》:“‘關山月’,傷離別也。”李白的這首詩,在內容上繼承了古樂府,但又有極大的提高。

此詩如同一幅由關山明月、沙場哀怨、戍客思歸三部分組成的邊塞圖長卷,以怨情貫穿全詩,色調統一,渾然一體,氣象雄渾,風格自然。

離人思婦之情,在一般詩人筆下,往往寫得纖弱和過於愁苦,與之相應,境界也往往狹窄。但李白卻用“明月出天山,蒼茫雲海間。長風幾萬裏,吹度玉門關”的萬裏邊塞圖景來引發這種感情。

峨眉山月歌拚音版古詩的介紹,今天就講到這裏吧,感謝你花時間閱讀本篇文章,更多關於峨眉山月歌拚音版古詩的相關知識,我們還會隨時更新,敬請收藏本站。