感謝您在茫茫網海進入到我們的網站,今天有幸能與您分享關於豐年留客足雞豚的上一句的有關知識,本文內容較多,還望您能耐心閱讀,我們的知識點均來自於互聯網的收集整理,不一定完全準確,希望您謹慎辨別信息的真實性,我們就開始介紹豐年留客足雞豚的上一句的相關知識點。

豐年留客足雞豚,這是一句詩句,描述了一個豐收年景中的喜悅與繁榮。當我們回望曆史,這句詩反映了古人對豐收的熱切期待,也呼喚著人們對美好生活的向往。

豐年留客足雞豚的上一句

中國有著悠久的農耕文化,豐收一直是農民們最期待的時刻。農田裏豐美的莊稼在陽光下抬頭,宛如一個個金黃色的海洋,給人一種蓬勃向上的活力。豐收的日子裏,農田裏的喜悅與忙碌交織在一起,這也是一個親朋好友聚集的時刻。大家一起收割莊稼,分享著勞動的成果,感受著互助與團結的力量。

豐年留客足雞豚,展示著家人團圓的歡樂與溫暖。在這個豐收的季節裏,家庭聚在一起,共同品嚐著來自田野上的美味佳肴。雞肉和豬肉成為聚餐的主菜,豐盛可口的菜肴散發著誘人的香氣,讓人垂涎欲滴。家人們坐在一起,用心交流,講述著各自的心事和喜悅。這個時刻,讓我們感受到家庭的溫暖和幸福。

豐年留客足雞豚,更代表著社會的繁榮和富饒。豐收的結果不僅帶來了家庭的喜悅,也給整個社會帶來了活力和希望。豐收意味著農業的發展,意味著人們生活水平的提高。大家將豐收的喜悅分享給周圍的人,共同慶祝這美好的時刻。農民們的努力和奉獻為國家的繁榮做出了貢獻,也激勵著更多人為美好的未來而奮鬥。

豐年留客足雞豚,是一句簡潔而深刻的詩句,它不僅描述了豐收的景象,更寄托了人們對美好生活的向往和追求。讓我們珍惜每一次豐收的時刻,感受著豐收的喜悅和希望,共同追尋著更加美好的未來。

豐年留客足雞豚的上一句

“豐年留客足雞豚”的上一句是“莫笑農家臘酒渾”。

全詩:

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文:

不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裏待客菜肴非常豐繁。

山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。

吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。

今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。

出處:宋·陸遊《遊山西村》

這首詩是蟄居山陰老家農村時所作。生動地描畫出一幅色彩明麗的農村風光,對淳樸的農村生活習俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。 詩人陶醉在山西村人情美、風物美、民俗美中,有感於這樣的民風民俗及太平景象,反映了他鄉居閑散的思想感情。詩人陶醉於在山野風光和農村的人情裏,表現了對田園生活的喜愛和戀戀不舍的情感。詩人在語調極其自然親切的詩句中向人們展示了農村自然風景之美、農民淳樸善良之美,並把自己熱愛祖國、熱愛人民、熱愛生活、熱愛自然的高尚情操美融於其中。參考資料來源:百度百科——遊山西村

豐年留客足雞豚的上一句是誰

遊山西村

[ 宋 ] 陸遊

【原文】

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

【譯文】

不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裏待客菜肴非常豐繁。

山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。

吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。

今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。

【注釋】

⑴臘酒:這裏指臘月裏釀造的酒。

⑵足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,中代指豬肉。

⑶山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。

⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。

⑸簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五穀神,祈求豐收。

⑹古風存:保留著淳樸古代風俗。

⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

⑻無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。【作者簡介】陸遊(1125年—1210年),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學家、史學家、愛國詩人。

陸遊生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位後,賜進士出身,曆任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職於南鄭幕府。次年,幕府解散,陸遊奉詔入蜀,與範成大相知。宋光宗繼位後,升為禮部郎中兼實錄院檢討官,不久即因“嘲詠風月”罷官歸居故裏。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸遊入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待製。書成後,陸遊長期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長辭,留絕筆《示兒》。

陸遊一生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就,其詩語言平易曉暢、章法整飭謹嚴,兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉鬱悲涼,尤以飽含愛國熱情對後世影響深遠。陸遊亦有史才,他的《南唐書》,“簡核有法”,史評色彩鮮明,具有很高的史料價值。

豐年留客足雞豚意思

足的意思是:足夠,豐盛。“豐年留客足雞豚”意思是:在豐收嶼年景裏待客菜肴非常豐繁。

文章的出處:宋代詩人陸遊的《遊山西村》。

文章原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。文章譯文:不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裏待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。

吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。創作背景:

此詩作於宋孝宗乾道三年(1167)初春,當時陸遊正罷官閑居在家。在此之前,陸遊曾任隆興府,通判,因在隆興二年積極支持抗金將帥張浚北伐,符離戰敗後,然後遭到朝廷中主和投降派的排擠打擊,以“交結台諫,鼓唱是非,力說張浚用兵”的罪名,並將這種感受傾瀉到自己的詩歌創作裏。此詩即在故鄉山陰所作。

賞析:首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悅的氣象。臘酒,指上年臘月釀製的米酒。豚,是小豬。足雞豚,意謂雞豚足。這兩句是說農家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚。一個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出了詩人對農村淳樸民風的讚賞。後三聯寫了外界情景,並和自己的情感相融。然而詩人似乎意猶未足,故而筆鋒一轉:“從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。”於是這兩句從胸中自然流出:但願而今而後,能不時拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農親切絮語,此情此景,不亦樂乎!一個熱愛家鄉,與農民親密無間的詩人形象躍然紙上。

參考資料來源:百度百科-遊山西村

豐年留客足雞豚原文

“莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚”出自宋朝詩人陸遊的古詩作品《遊山西村》的第一二句,其全文如下:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄仗無時夜扣門。【注釋】⑴臘酒:臘月裏釀造的酒。⑵足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。⑶山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。⑸簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五穀神,祈求豐收。⑹古風存:保留著淳樸古代風俗。⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。⑻無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。【翻譯】不要笑話農家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。一重重山,一道道水,懷疑會有無路可行的時候,忽然看見柳色暗綠,花色明麗,又一個村莊出現在眼前。你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已經臨近,布做成的衣衫,最普通的帽,簡樸的古風仍然存在。從今日起,如果可以乘著月光閑遊,我這白發老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開農家朋友的柴門。

豐年留客足雞豚解析

足:足夠,豐盛。表示農家人熱情待客,菜肴豐盛。

遊山西村

作者 陸遊

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

【注釋】

⑴臘酒:臘月裏釀造的酒。

⑵足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。

⑶山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。

⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。

⑸簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五穀神,祈求豐收。

⑹古風存:保留著淳樸古代風俗。

⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

⑻無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。

【譯文】

不要笑話農家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。一重重山,一道道水,懷疑會有無路可行的時候,忽然看見柳色暗綠,花色明麗,又一個村莊出現在眼前。你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已經臨近,布做成的衣衫,最普通的帽,簡樸的古風仍然存在。從今日起,如果可以乘著月光閑遊,我這白發老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開農家朋友的柴門。

豐年留客足雞豚的上一句的介紹,今天就講到這裏吧,感謝你花時間閱讀本篇文章,更多關於豐年留客足雞豚的上一句的相關知識,我們還會隨時更新,敬請收藏本站。