hello大家好,今天來給您講解有關破陣子古詩的相關知識,希望可以幫助到您,解決大家的一些困惑,下麵一起來看看吧!

破陣子古詩,是唐代文學家白居易的作品,描繪了戰場上的殘酷與悲涼。下麵是一篇由“破陣子古詩”創作的文章,字數在300個字以上。

破陣子古詩

落葉紛紛,殘陽如血。烽火連天,戰鼓隆隆。戰場上,是生者與死者的巔峰對決。我獨自站在這片破敗之地,感受著濃濃的戰爭氣息,滿目瘡痍,遍地屍骸,那些曾經在戰場上奮力拚殺的勇士們,如今化作了無聲的泥土。

天空中,哀嚎聲不絕於耳。呐喊與尖叫,撲滅不了戰場上魔鬼般的嘶吼聲。戰馬踏過的痕跡,地麵上的深溝與血泊,無情地昭示著生命的枷鎖。遍地黃沙,滿目淒涼,這片沙場仿佛讓人迷失在失序的荒野。

在這混亂之中,我看見了那個年輕的戰士,他渾身是血,充滿堅毅的眼神透露出不屈的意誌。他用他的生命在詮釋著“天若有情天亦老”的深意。他不顧自己的生死,在這片紛亂的戰場上,為了國家的安穩與人民的安寧,英勇戰鬥。

我看見了他放飛的鮮血,淋漓盡致地鋪灑在這片屬於戰爭的土地上。他的身影漸漸消失在煙塵中,如同那一輪殘陽黯然西去。他犧牲了,但他的精神將永遠飄揚在這個世界上。

如今的戰爭雖然沒有戰場上的紛亂與殺戮,但仍有人在為和平而奮鬥,他們或許不用拿著利劍,卻用自己的善意和勇氣傳遞著和平的力量。戰場的殘酷與悲涼,是人們對和平的渴望而存在。隻有更多的人們肩負起責任,珍惜和平,才能讓這世界遠離戰爭的苦難。

一聲聲炮聲響徹天地間,我深情地凝望著這片破碎的戰場,默默地祈禱,願每一個年輕的生命都能遠離戰爭,願和平永遠在我們心中駐留。

破陣子古詩

全名為《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》,原文如下:

醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營。八百裏分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

譯文:

醉夢裏挑亮油燈觀看寶劍,恍惚間又回到了當年,各個軍營裏接連不斷地響起號角聲。把酒食分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收複國家失地的大業,取得世代相傳的美名。一夢醒來,可惜已是白發人!

創作背景:

這首詞當作於作者失意閑居信州(今江西上饒)之時。辛棄疾二十一歲時,就在家鄉曆城(今山東濟南)參加了抗金起義。起義失敗後,他回到南宋,當過許多地方的長官。他安定民生,訓練軍隊,極力主張收複中原,卻遭到排斥打擊。後來,他長期不得任用,閑居近二十年。宋孝宗淳熙十五年(1188年)冬天,辛棄疾與陳亮在鉛山瓢泉會見,即第二次“鵝湖之會”。

陳亮為人才氣豪邁,議論縱橫。自稱能夠“推倒一世之智勇,開拓萬古之心胸”。他先後寫了《中興五論》和《上孝宗皇帝書》,積極主張抗戰,因而遭到投降派的打擊。這次他到鉛山訪辛棄疾,留十日。別後辛棄疾寫《賀新郎·把酒長亭說》詞寄給他,他和了一首;以後又用同一詞牌反複唱和。這首《破陣子》大約也是作於這一時期。

賞析:這是辛棄疾寄好友陳亮(陳同甫)的一首詞,詞中回顧了他當年在山東和耿京一起領導義軍抗擊金兵的情形,描繪了義軍雄壯的軍容和英勇戰鬥的場麵,也表現了作者不能實現收複中原的理想的悲憤心情。

上片寫軍容的威武雄壯。開頭兩句寫他喝酒之後,興致勃勃,撥亮燈火,拔出身上佩戴的寶劍,仔細地撫視著。當他睡覺一夢醒來的時候,還聽到四麵八方的軍營裏,接連響起號角聲。“角”,古代軍隊的樂器,如同今天的軍號,有竹、銅、牛角等製品。

三、四、五句寫許多義軍都分到了烤熟的牛肉,樂隊在邊塞演奏起悲壯蒼涼的軍歌,在秋天的戰場上,檢閱著全副武裝、準備戰鬥的部隊。古代有一種牛名叫“八百裏駁”。“八百裏”,這裏代指牛。“麾下”,即部下。“炙”,這裏是指烤熟的牛肉。古代的一種瑟有五十弦,這裏的“五十弦”,代指各種軍樂器。

下片前兩句寫義軍在作戰時,奔馳向前,英勇殺敵;弓弦發出霹靂般的響聲。“作”,與下麵的“如”字是一個意思。“的盧”,古代一種烈性的快馬。“了卻君王天下事”,指完成恢複中原的大業。“贏得生前身後名”一句說:我要博得生前和死後的英名。也就是說,他這一生要為抗金複國建立功業。這表現了作者奮發有為的積極思想。

最後一句“可憐白發生”,意思是說:可惜功名未就,頭發就白了,人也老了。這反映了作者的理想與現實的矛盾。這首詞氣勢磅礴,充滿了鼓舞人心的壯誌豪情,能夠代表作者的豪放風格。

破陣子古詩拚音

《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》

宋代:辛棄疾

醉(zuì)裏(lǐ)挑燈(tiǎodēng)看(kàn)劍(jiàn),夢(mèng)回(huí)吹(chuī)角(jiǎo)連(lián)營(yíng)。

八(bā)百裏(bǎilǐ)分(fēn)麾下(huīxià)炙(zhì),五十(wǔshí)弦(xián)翻(fān)塞外(sàiwài)聲(shēng)。

沙場(shāchǎng)秋(qiū)點兵(diǎnbīng)。馬(mǎ)作(zuò)的(dí)盧(lú)飛快(fēikuài),弓(gōng)如(rú)霹靂(pīlì)弦(xián)驚(jīng)。

了卻(liǎoquè)君王(jūnwáng)天下(tiānxià)事(shì),贏得(yíngdé)生前(shēngqián)身後(shēnhòu)名(míng)。可憐(kělián)白發(báifà)生(shēng)!

譯文:醉裏挑亮油燈觀看寶劍,夢中聽到軍營的號角聲響成一片。把牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧馬那樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。一心想完成替君收複國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可惜壯誌難酬,白發已生!擴展資料

詞人壯誌未酬,借酒興以抒情,在友人縱談離去之後,他撥亮油燈,抽出寶劍,醉眼朦朧中,恍惚回到當年戰鬥的情境。嘹亮的號角吹遍了軍營,廣闊的土地上,戰士們正在分食大塊的烤肉。此時鼓瑟齊鳴,邊塞連帳的軍樂雄壯震天。原來戰士們正在沙場點兵。

在詞人的筆下,看似信手拈來的點兵場麵,火熱的戰鬥激情卻自然噴湧而出。“連”字潑灑出聲勢之豪壯,軍容之整肅。“八百裏”、“五十弦”信手拈來,與“吹角連營”一氣嗬成,營造了雄渾闊大的意境。

下半部分以兩個特寫鏡頭切入:駿馬飛快,箭如霹靂,驚心動魄。馬與箭兩個具典型意義的事物,以色彩鮮明的詞語,寫得曆曆如畫。這一切是為了實現“了卻君王天下事”洗雪國恥,恢複中原的匹夫之責,也是為了施展雄才大略,贏得為國家建功立業的“生前身後名”的豪情壯誌。

讀到此,有聲有色,酣暢淋漓的點兵場麵,斬將擎旗的英雄戰士,收複失地的赤膽忠心,無一不躍然紙上,然為讀者留下了無盡的思緒。這首詞基調雄壯高昂,真不愧為“壯詞”。而結句的悲壯低徊,恰與此形成鮮明對比。更令人感慨與尋思。詞的結構上也不同於一般詞作,上下片語義連貫,過片不分,直到最後一句突然一個頓挫,讀來波瀾起伏,跌宕有致,實為辛棄疾“沉鬱頓挫”的佳作。

破陣子古詩帶拚音

《破陣子》辛棄疾拚音版如下:zui li tiao deng kan jian,meng hui chui jiao lian ying。ba bai li fen hui xia zhi,wu shi xian fan sai wai sheng,sha chang qiu dian bing。ma zuo de lu fei kuai,gong ru pi li xian jing。le que jun wang tian xia shi,ying de sheng qian shen hou ming。ke lian bai fa sheng。

漢字版如下:醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營。八百裏分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生。《破陣子》翻譯:

醉夢裏挑亮油燈觀看寶劍,夢醒時聽見軍營的號角聲響成一片。把熟牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。戰馬像的盧一樣,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。完成君王統一國家的大業,博得天下身前死後的美名。可惜已成了白發人。

以上內容參考 百度百科-辛棄疾破陣子

淮南子古詩

《淮南子》,西漢皇族淮南王劉安及其門客集體編寫的一部道家名著。該書在繼承先秦道家思想的基礎上,糅合了陰陽、墨、法和一部分儒家思想,但主要的宗旨歸於道家。

1.塞翁失馬,焉知非福?《淮南子·人間訓》

簡析:老子說禍福相依,從更廣大和更長久的角度去看,一定是這樣。我們常人往往因福而喜、因禍而悲,恰恰說明我們看得窄、看得短。

2.舟覆乃見善遊,馬奔乃見良禦。《淮南子·說林訓》

簡析:真正有本事的人,平時是看不出來的,但在風雲變幻、情況危急之時,就能顯現出來。人要做的就是好好修煉然後等待,真有本事,自有一飛衝天之時。

3.置猿檻中,則與豚同,非不巧捷也,無所肆其能也。《淮南子·俶真訓》

簡析:人要學會主動找到適合自己發揮長處的環境、平台和機會,才能真正顯現光彩。如果是時機不到,則要學會蟄伏等待。

4.美之所在,雖汙辱,世不能賤;惡之所在,雖高隆,世不能貴。《淮南子·說山訓》

簡析:好的就是好的,壞的就是壞的,人隻需要堅持自己認為值得堅守的,做自己認為對的。人最容易被世間的好惡裹挾,而變得隨波逐流,是非不分。

5.乞火不若取燧,寄汲不若鑿井。《淮南子·覽冥訓》

簡析:求人不如求己。

6.聖人之於善也,無小而不舉;其於過也,無微而不改。《淮南子·主術訓》

簡析:行善,是一種態度;改過,是一種追求。

7.正身直行,眾邪自息。《淮南子·繆稱訓》

簡析:能夠正身直行,必然源於心正。心能正,則無不正。

8.目妄視則淫,耳妄聽則惑,口妄言則亂。《淮南子·主術訓》

簡析:活得亂七八糟,都是因為隨便,所以要做個不隨便的人。推而深之,根本處是要葆有一顆簡單、幹淨、純粹的心。心純,萬般皆純。

9.逐鹿者不顧兔。《淮南子·說林訓》

簡析:做事,人要學會把住根本,緊盯目標,全力以赴。在這種狀態下,根本沒工夫去三心二意、左顧右盼。反之,就是你根本還在門外,還沒進入狀態。

10.善遊著溺,善騎者墮,各以其所好,反自為禍。《淮南子·原道訓》

簡析:越是擅長,越是長處,越容易驕傲自大、掉以輕心,於是越容易栽跟頭。一切謹慎無後患,小心駛得萬年船。

11.槁竹有火,弗鑽不然;土中有水,弗掘無泉。《淮南子·說林訓》

簡析:理想再豐滿,設想再美好,不安下心來踏踏實實去做,也是白搭,終究是空中樓閣。

12.不貪最先,不恐獨後。《淮南子·詮言訓》

簡析:凡事但求盡心盡力、不問結果,便超脫了想贏怕輸的世俗窠臼,擁有了最好的東西——淡定的心性。……

受字數限製,供參考。

破陣子古詩解釋

譯文:

燕子飛來正趕上社祭之時,清明節後梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,隻見那柳絮飄飛。

在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。正驚疑著昨晚的春宵美夢,原來是今朝發現田中土肥草盛,不由得臉上生笑。

原文:

破陣子

作者:晏殊

朝代:宋

燕子來時新社,梨花落後清明。

池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。

巧笑東鄰女伴,采桑徑裏逢迎。

疑怪昨宵春夢好,原是今朝鬥草贏,笑從雙臉生。

這首詞主要描繪了春天裏的各種美景,以及在美景下,一群充滿青春活力的少女,沐浴在大自然中的歡樂情態,通過晏殊細膩的筆觸,把她們天真活潑的性格和純潔的心靈表現得淋漓盡致。

“燕子來時新社,梨花落後清明。”詞的起始兩句,便點明了季節,是在清明節時,並通過燕子和梨花來形象地闡明了季節與景物的關係,給人以具體的印象,輕快流麗的語言更是為這首詞溫潤、優美的基調打下了基礎。

綜觀晏殊這首詞,我們可以看出詞人純粹是在用一種旁觀者的角度,來描寫春意盎然的日子裏,少女們嬉戲的情景,而少女鬥草得勝之後的笑,也可以看作是詞人當時的心情。這首詞雖然並無寄托,但人物情態的生動描寫,仿佛我們也能和詞人一樣,見到了這般自然、這般天真的笑容。

作者簡介:

晏殊,字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學家、政治家。晏殊以詞著於文壇,尤擅小令,風格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽修並稱“晏歐”;亦工詩善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻遺文》、《類要》殘本。

參考資料來源:百度百科-破陣子

以上是小編為大家整理的關於“破陣子古詩”的具體內容,今天的分享到這裏就結束啦,如果你還想要了解更多資訊,可以關注或收藏我們的網站,還有更多精彩內容在等你。