《核舟記》是唐代文學家杜牧創作的一篇散文,通過描寫自然景觀來表達人生哲理。以下是《核舟記》的原文及其拚音翻譯:

核舟記原文及翻譯拚音

原文:

碧波萬頃,長天一色,斜陽如血,海鳥翔集。四山遠岫,累嶂重巒,奇峰異石,千變萬化。扁舟悠悠,浩浩湯湯,漫遊於波濤之間。

翻譯拚音:

bì bō wàn qǐng,cháng tiān yī sè,xié yáng rú xuè,hǎi niǎo xiáng jí。sì shān yuǎn xiù,lěi zhàng chóng luán,qí fēng yì shí,qiān biàn wàn huà。piān zhōu yōu yōu,hào hào tāng tāng,màn yóu yú bō tāo zhī jiān。

《核舟記》是杜牧以他獨特的筆墨,將自然景觀描寫得栩栩如生,讀來宛如親臨其境。他以“碧波萬頃,長天一色”來形容大海的遼闊,以“斜陽如血,海鳥翔集”來描繪夕陽映照下的海景,使人感受到壯麗的自然景觀。

在這個美麗的自然背景下,杜牧以“四山遠岫,累嶂重巒,奇峰異石,千變萬化”來形容山巒的變化多樣。他以景物的變化反映了生活的多樣性,讓人產生思考。而在這“扁舟悠悠,浩浩湯湯”中,我們似乎看到了人生的航程。

《核舟記》通過自然景觀的描寫,向人們展示了人生的無常、多樣性和遼闊。杜牧以他獨特的視角,通過描繪自然景觀,引發讀者對人生的思考。這篇散文不僅意境深遠,同時也給人以啟迪和感悟。它提醒我們珍惜人生旅程,欣賞自然之美,並從中汲取智慧與力量。

核舟記原文:

寥落古行宮,宮花寂寞紅。

白發宮娥老,紅顏宮娥顰。

惟留取芳菲,去年花開盡。

花開盡,白發生。

舊時王謝堂前燕,飛入寒江獨自憑欄,海上生明月,天涯共此時。

情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈,還寢夢佳期。

水滿溝石磯,月色如銀槍。

今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

核舟記翻譯拚音版:

Liáo luò gǔ xíng gōng, gōng huā jì mò hóng.

Bái fà gōng é láo, hóng yán gōng é pìn.

Wéi liú qǔ fāng fēi, qù nián huā kāi jìn.

Huā kāi jìn, bái fà shēng.

Jiù shí wáng xiè táng qián yàn, fēi rù hán jiāng dú zì píng lán, hǎi shàng shēng míng yuè, tiān yá gòng cǐ shí.

Qíng rén yuàn yáo yè, jìng xī qǐ xiāng sī.

Miè zhú lián guāng mǎn, pī yī jué lù zī.

Bù kān yíng shǒu zèng, huán qǐn mèng jiā qī.

Shuǐ mǎn gōu shí jī, yuè sè rú yín qiāng.

Jīn yè piān zhī chūn qì nuǎn, chóng shēng xīn tòu lǜ chuāng shā.

文章翻譯:

寥落古行宮,宮花寂寞紅。在荒涼的古行宮裏,宮花孤獨地盛開,但寂寞的紅色並不能掩蓋歲月的滄桑。

白發宮娥老,紅顏宮娥顰。曾經年少貌美的宮娥們如今已經蒼老,年華已逝,紅顏也皺起了眉頭。

惟留取芳菲,去年花開盡。隻有珍藏著芳菲的回憶,而去年的花開如今已經消逝殆盡。

花開盡,白發生。花已開盡,而白發不斷生長。正如過去王謝堂前的燕子,飛入寒江,獨自倚欄,明亮的月光映照在海上,這是遙遠的天涯共同的時刻。

情人怨遙夜,竟夕起相思。戀人們在遙遠的夜晚怨歎,整夜地思念對方。滅掉蠟燭卻捧起充滿柔光的欣賞,披著外衣卻覺得露水濕潤衣襟。無法承受如此美好的時刻轉瞬即逝,隻能在夢中期盼相聚。

水滿溝石磯,月色如銀槍。水滿了溝渠和石頭堤岸,明亮如銀的月光照耀下。今夜特別地知道春天的氣息溫暖,蟲鳴聲新鮮地透過綠色的窗紗。這是一個美好的夜晚。

水調歌頭原文及翻譯拚音

《水調歌頭》是宋代文學家蘇軾的名篇之一,它描繪了作者對逝去的青春歲月的思念之情。以下是《水調歌頭》的原文及翻譯拚音:

明月幾時有,把酒問青天。

Míng yuè jǐ shí yǒu, bǎ jiǔ wèn qīng tiān.

不知天上宮闕,今夕是何年。

Bù zhī tiān shàng gōng què, jīn xī shì hé nián.

我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

Wǒ yù chéng fēng guī qù, yòu kǒng qióng lóu yù yǔ, gāo chù bù shèng hán.

起舞弄清影,何似在人間!

Qǐ wǔ nòng qīng yǐng, hé sì zài rén jiān!

轉朱閣,低綺戶,照無眠。

Zhuǎn zhū gé, dī qǐ hù, zhào wú mián.

不應有恨,何事長向別時圓?

Bù yìng yǒu hèn, hé shì cháng xiàng bié shí yuán?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

Rén yǒu bēi huān lí hé, yuè yǒu yīn qíng yuán quē,

此事古難全。

Cǐ shì gǔ nán quán.

但願人長久,千裏共蟬娟。

Dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiān lǐ gòng chán juān.

這首詞以清新婉約的筆觸展現了作者對自然與人生的感悟。明月是宋人琴酒間常用的意象,張揚出蘇軾豁達的性情和對人生的獨特理解。他對天上宮闕的無知,表達了對天地浩瀚的敬畏和對時間流轉的困惑。詩中的“我欲乘風歸去”表達了作者懷念過去時光的心情,但又憂慮回憶中的美好是否真實存在。他在現實中起舞弄清影,渴望與人間的美好相伴。轉朱閣、低綺戶、照無眠,則是表達了對故人離去的思念之情。作者深知人生中必然有悲歡離合,就如同月亮有陰晴圓缺一樣,這是一種不可避免的存在。但他仍然希望人們能夠長久幸福,與親人和朋友共享美好時光。

《水調歌頭》以其樸素而深遠的詩意,深深地觸動了讀者的情感和思考。它將我們的心靈帶入恍若隔世的境地,使我們感受到時間的流轉和人生的脆弱,賦予我們對幸福的珍惜和對人生的思考。這是一首讓人回味無窮的佳作。