杞人:指古代國家杞國的人民。
杞人憂天:杞國的人民擔憂天災。這裏的“憂”是擔心、擔憂的意思。
非愚而憂也:他們並不是愚蠢無知的人。
憂其所不能憂者:他們擔憂的是他們無法控製的事情。
豈非憂其所能者哉:這是在說他們是否應該擔心他們能夠控製的事情。
古代天災頻繁,人們對於自然災害有著無法避免的憂慮。杞人憂天正是揭示了人們麵對自然災害時的無奈和焦慮。在杞人的憂慮之中,也能看到他們並不是愚笨的,他們之所以憂慮是因為他們對於他們不能夠控製的天災感到擔心。
這篇文章揭示了人類麵對無法掌控的外因時的焦慮和擔憂,即使是明智的人也會憂慮他們不能夠改變的事情。人類也應該明智地麵對這些憂慮,盡力去改變自己能夠控製的事情,而不是糾結於那些無法改變的因素。
這篇文章雖然字數不多,但通過簡明扼要地描述了人們麵對無法改變的事物時的情緒和思考過程。它提醒了人們在麵對不可掌控的環境時要保持冷靜,隻關注能夠改變的事物,並為此付諸努力,以減少自身的憂慮。
注釋:
1. 杞國:古代中國的一個小國名,位於今天的河南省東南部。
2. 憂天:擔憂天災,指人們憂慮自然災害帶來的損失。
3. 非愚而憂也:這裏的“非愚”表示“並非愚蠢”,強調杞人並不是愚昧無知的人。
4. 憂其所不能憂者:憂慮無法控製的事情,即自然災害。
5. 憂其所能者:憂慮能夠控製或改變的事物。
6. 豈非憂其所能者哉:這裏的“豈非”表示反問,意為“難道不應該憂慮自己能夠控製的事情嗎?”
杞人憂天
杞人者,乃昔時之一小民也。憂者,慮憂也。王國之事,皆有人主之負責,然而杞人悲天事,以自憂者,其可笑也。天者,乃自古以來之自然之力也。其運行有軌,無從違背,何為憂之?人者,當以順應自然之道為本,勿自棄而痛苦自愁也。
人生既然有其規律,憂愁何為?然而人之悲國之事,乃為其害己之行也。人民之負擔,固不可輕視,然而杞人之愁天,非屬於其職權範疇之類也。事無關己,毋庸憂慮。
杞人憂天,豈不知天之運行不以人之願為轉移?其所憂者,實為虛妄之憂也。憂者,不過自暴自棄之流也。庸者,不能信任上天之安排也。然,過之以問,究竟何為杞人之憂天?
或許,此乃杞人所欲寄托之心緒也。抑或是有他事發生於杞人身上,以致其感到悲天憂人之苦也。無論是何等原因,憂慮自禍,實屬愚昧之舉也。
聰明者,悉知順應天命之道,不妄自愁憂。千萬不可為虛妄之憂所縛,而辜負生命之意義。天行有常,人宜遵循規律,自勵向上,爭取一番美好未來。
注釋:
1. 杞人憂天:傳說中一個杞國的人,整日憂心忡忡地擔心天塌下來。
2. 小民:指普通百姓。
3. 子:指之。
4. 乃:即是。
5. 皆:都。
6. 慮憂:擔心憂慮。
7. 負責:承擔責任。
8. 然而:可是。
9. 以自憂者:因為自己憂慮。
10. 何為:為什麼。
11. 以順應自然之道為本:按照自然規律行事。
12. 勿:不要。
13. 自棄:自暴自棄。
14. 痛苦自愁:為自己的痛苦憂慮。
15. 乃為:隻是因為。
16. 之行:的行為。
17. 其職權範疇之類也:與他的職責無關。
18. 之所憂者:他所憂慮的事情。
19. 屬於:屬於。
20. 虛妄:沒有根據的。
21. 憂慮自禍:為自己的憂慮而傷神。
22. 實屬:確實是。
23. 悉知:全知。
24. 順應天命之道:按照天意行事。
25. 千萬不可:一定不要。
26. 為虛妄之憂所縛:被空洞的憂慮所困擾。
27. 而辜負:而辜負。
28. 爭取:努力爭取。
29. 一番美好未來:一個美好的未來。
杞人憂天文言文翻譯及注釋及啟示
杞人憂天,一事無成。憂天乃為杞人之慮,雖乃杞人之觀念,然又能充實於空想之中。其憂天之心之真實性存亡,乃不容置疑。
憂,擔心也。天,自然之規則也。杞人,一杞之民也。憂天,擔心自然之規則。所欲為者,一事無成。此言杞人所憂之天,或許指杞國之天災,又或許指人之命運。
杞人以憂天自負,乃自身素質之不足也。欲不為杞人所憂,當強身自強,以副天之意。蓋天之道,憂也。眷顧萬物,以杞人為小,為人間者。人當明白,天災人禍皆能克服,全憑自身之努力。
注釋:
1.杞人憂天:杞國的人擔心天災,或為個人命運。
2.一事無成:沒有成功的事情。
3.杞人:指杞國的居民。
4.擔心自然之規則:憂天指擔心自然的規則,如天災。
5.自負:自滿,自誇。
6.強身自強:修身齊家治國平天下,培養自己的才能和能力,同時努力發展國家,為社會做出貢獻。
啟示:
杞人憂天充分顯示了人心之不安定和欲望之永恒,同時也揭示了自身素質的重要性。人們時刻麵臨各種困難和挑戰,但如何麵對和克服這些問題則取決於個人的素養和努力。唯有自身實力的提升和勤奮努力,才能更好地麵對各類困境。
人們也應該明白到,天災人禍雖然不可預測,卻能通過積極的態度和行動來加以應對。天道酬勤,隻有付出足夠的努力,才能化解災難和改變命運。我們要學習杞人一樣,不負天賜之良機,以強身自強的精神,為實現個人和社會的發展而奮鬥。