hello大家好,今天來給您講解有關贈別杜牧古詩(贈別杜牧其二翻譯)的相關知識,希望可以幫助到您,解決大家的一些困惑,下麵一起來看看吧!

贈別杜牧古詩(贈別杜牧其二翻譯)

贈別杜牧古詩(贈別杜牧其二翻譯)

雙絕佳話失歸期,傷心莫問離人意。

長亭路遠休回顧,思鄉懷友兩依依。

君去吾心恐斷絕,江南山水與君別。

行盡千山歸浮生若夢隨雲逝。

昔日同遊萬古情,如今各自歸故鄉。

若問歡娛都為誰?歲月催人不自量。

相知若琴聲誤續,羽翼人生難再起。

別後江山醒夢裏,思緒隨風飄渺離。

淚痕凝結心猶暖,相思綿綿念依舊。

別離之情如何表?唯有詩言言表疏。

願君飛去高山下,寄吾相思一方水。

跨越千山萬水間,永留吾愛於江南。

作品賞析:

這是一首用現代漢語譯文還原的古詩“贈別杜牧(其二)”。原詩描繪了詩人與杜牧離別的情景,表達了詩人對別離的痛苦和思念之情,同時也表達了對友誼和歸鄉的向往。

詩中使用了眾多意境鮮明、用詞精煉的修辭手法,如“雙絕佳話失歸期”、“長亭路遠休回顧”等,通過這些形象生動的描寫,使讀者更能感受到詩人內心的蒼涼與無奈。

詩人以“君去吾心恐斷絕,江南山水與君別”表達了對離別的擔憂,同時也暗示了他與杜牧曾一同遊玩的往事,以及他們各自回到故鄉的現實。“相知若琴聲誤續,羽翼人生難再起”,這一句則表達了對友誼和過去美好時光的珍惜。

最後兩句“別離之情如何表?唯有詩言言表疏”,詩人以詩為媒介,表達了別離之情無法言盡的思考與吐露。整首詩以簡練的語言,表達了詩人對友誼和歸鄉的向往,以及麵對離別的痛苦和無可奈何。它使人陷入思考,引發共鳴,傳遞出人們對親情友情和故鄉的深深思念和留戀之情。

贈別杜牧古詩(贈別杜牧其二翻譯)

贈別 杜牧 係列:關於描寫風的古詩詞 贈別 娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。 春風十裏揚州路,卷上珠簾總不如。 注解 1、豆蔻句:喻處女,後因稱十三四歲女子為豆蔻年華。 譯文 姿態美好舉止輕盈正是十三年華, 活像二月初含苞待放一朵豆蔻花。 看遍揚州城十裏長街的青春佳麗, 卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。 賞析 這兩首詩是詩人在大和九年(835),調任監察禦史,離揚州赴長安是,與 *** 分別之作。 第一首著重寫其美麗,讚揚她是揚州歌女中美豔第一。首句描摹少女身姿體態,妙齡豐韻;二句以花喻人,寫她嬌小秀美;三、四兩句,以星拱月,寫揚州佳麗極多,唯她獨俏。手法上強此弱彼,大有「除卻巫山不是雲」之概。語言精萃麻利,揮灑自如,情感真摯明朗,蕩然肺腑。

贈別杜牧古詩朗讀

贈別其一全文(原文):娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十裏揚州路,卷上珠簾總不如。贈別其一全文拚音版(注音版):pīng pīng niǎo niǎo shí sān yú , dòu kòu shāo tóu èr yuè chū 。娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。chūn fēng shí lǐ yáng zhōu lù , juǎn shàng zhū lián zǒng bù rú 。春風十裏揚州路,卷上珠簾總不如。贈別其二全文(原文):多情卻似總無情, 唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。贈別其二全文拚音版(注音版):duō qíng què sì zǒng wú qíng , wéi jué zūn qián xiào bù chéng 。多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。là zhú yǒu xīn hái xī bié , tì rén chuí lèi dào tiān míng 。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

贈別杜牧古詩懂啦

1、駱賓王

《於易水送人一絕》

此地別燕丹,壯士發衝冠。昔時人已沒,今日水猶寒。

——崇敬荊軻古今一體,略去枝蔓直入史事,一種激越之情。後兩句寓情於景,景中帶比,荊軻精神千載猶存,還有詩人對現實環境的深切感受。沒有離別的情景也不知所送為誰,純是抒懷詠誌之作,開風氣之先。 2、王勃

《別薛華》

送進多歧路,遑遑獨問津。悲涼千裏道,淒斷百年身。

心事同漂泊,生涯共苦辛。無論去與住,俱是夢中人。

——窮和獨是傳神之筆,迢迢千裏唯失意的心來作伴,第三聯同情勸慰對方,也用以自慰,雙方都會在對方的夢中出現,說明懷友之誠相思之切,不重惜別之情而寫悲切的身世之感、政治上的挫折,未能擺脫個人哀傷。

《送杜少府之任蜀川》

城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。

海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

——杜少府上任,俱是客中之別不必傷感,一洗送別的悲酸之態,意境開闊音調爽朗,獨標高格。

《江亭月夜送別二首》其二

亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寞離亭掩,江山此夜寒。

——客居巴蜀之間所寫,通過對景物的描寫,間接地表達送走友人後環顧離亭仰望明月,遠眺江山。留連顧望之狀,淒涼寂寞之情自然浮現紙上,夜色深沉冷寂。融情入景。寒,著此一字境界全出。 3、孟浩然

《留別王維

寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。

當路誰相假,知音世所稀。隻應守寂寞,還掩故園扉。

——怨懟之中又帶有辛酸意味,感情真摯動人,既沒有優美的畫麵,又沒有華麗的詞藻,語句平淡近乎口語,對偶不工極其自然,言淺意深頗有餘味。 4、王昌齡

《芙蓉樓送辛漸》

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

——首句寫蕭瑟的秋意,也渲染出離別的黯淡氣氛。那寒意不僅在滿江風雨中也在離人的心頭。次句意境開闊,孤——襯心境,即景生情,情蘊景中,令人聯想到詩人孤介傲岸,冰清玉潔的形象。含蓄、蘊藉、餘味無窮。

《送別》

下馬飲君酒,問君何所之?君言不得意,歸臥南山陲。但去莫複向,白雲天盡時。

——送友人歸隱,看似語句平淡無奇,細讀來卻詞淺情深,含有悠然不盡之意。

《山中送別》

山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?

——不寫餞別,匠心獨運,與他詩不同。把道別作暗場,而寫別後的寂寞之感,悵惘之情,離愁,往往在別後當日的日暮而更濃重、稠密,卻隻用掩柴扉來表達。從生活中拾取看似平凡的素材,運用樸素自然的語言,來顯示濃厚真摯的感情,往往味外有味,令人神遠。

《送元二使安西》

渭城朝雨 輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。

——友人奉命去安西,在渭城送別,前兩句點明時間、地點、環境、氣氛,寫景色調清新,明朗,這是一場深情的離別,卻不黯然銷魂,相反,倒是輕快而富於情調。三四句是極豐富內涵的一刹那。 5、李白

《聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄》

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

——首句寫景兼時令,楊花子規暗含飄零之感,次句寫五溪不著悲痛語而悲痛之意自現,過五溪見遷謫之荒遠,道路之艱難。後兩句抒情,人隔兩地難以相從而明月中天千裏可共,所以寄愁於明月隨風而致。此兩句有三層意思,一自己心中充滿愁思無可告訴,無人理解隻好托於明月,二是惟有明月分照兩地自己和友人都可見到,三是因此也隻有依靠她才能將愁心寄到別無他法。通過想象把無情月變成知心人,將自己感情賦予客觀事物使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大特點和優點之一。當詩人要表現強烈的或深厚的情感時常常使用這種手法來取得預期效果。

《贈汪倫》

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

——前兩句敘事,後兩句抒情,以比物的手法形象地表達了真摯純潔的深情。空靈而有餘歎,自然而又情真。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

——既不同於《送杜少府之任蜀川》那種少年剛強的離別,也不同於《渭城曲》那種深情的體貼,這是充滿詩意的離別,所以如此,是兩位風流瀟灑的詩人的離別,還因離別跟一個繁華的時代、繁華的季節、繁華的地區相聯係。在愉快的分手中,還帶有詩人李白的向往。三月前加煙花,把送別環境中那種詩的氣氛塗抹得尤為濃鬱,意境優美,文字綺麗。後兩句看似寫景卻包含一個詩意的細節,友人遠去依然目送。

《渡荊門送別》

渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,雲生接海樓。仍憐故鄉水,萬裏送行舟。

——首聯交待行蹤,次聯隨和入用語貼切,景中蘊藏詩人開朗喜悅的心情和青春的蓬勃朝氣。頸聯寫了遠景和近景,尾聯依戀老鄉卻不說思念,而是說故鄉之水戀戀不舍地一路送來,懷著深情,更顯出自己思鄉的深情。言有盡而意無窮,意境高遠,風格雄健,形象奇偉,想象瑰麗。 11、高適

《別董大》

千裏黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

——慷慨悲歌,是出自肺腑的詩作,又以它的真誠情誼,堅強信念,塗上豪放健美的色彩,前兩句直寫日落之景,純用白描。 7、韋應物

《賦得暮雨送李胄》

楚江微雨裏,建業暮時鍾。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。

海門深不見,浦樹遠含滋。相送情無限,沾襟比散絲。

——雖是送別詩,卻重在寫景。起句點雨次句點暮切題,暗中還寫了送,並且繪出了一個壓抑的場麵,為後文做鋪塹,中間四句構成了一百萬幅富有詩意的畫麵,動中有靜,靜中有動,深和遠又染上一層迷蒙暗淡的色彩,無不染上離愁別緒,形成濃重的壓抑的氛圍,詩人置身其間情動於衷,不能自已。結尾一聯直抒胸臆。 8、盧綸

《送李端》

故關衰草遍,離別自堪悲。路出寒雲外,人歸暮雨時。

少孤為客早,多難識君遲。掩淚空相向,風塵何處期。

——以一個悲字貫穿全篇,首聯寫送別的環境,從衰草落筆,大大加重了離愁別緒,次句雖平直、刻露卻因承上句而無平淡之感,倒為全詩定下了深沉感傷的基調。二聯寫送別的情景,但仍是緊扣悲字,融入濃重的依依難舍的惜別之情。寒雲給人以沉重陰冷之感,烘托了悲涼的心境。三聯回憶往事感歎身世仍扣悲字,感情沉鬱,將惜別、感世、傷懷合在一起,形成全詩思想發展的高潮。四聯仍歸到悲字遙望遠方掩麵而泣,最後一句寫出了感情上的餘波。 9、柳宗元

《重別夢得》

二十年來萬事同,今朝歧路忽西東。皇恩若許歸田去,晚歲當為鄰舍翁。

——此詩寫監岐敘別,情深意長,不著一愁字,而表麵的平靜中卻蘊藏著深沉的激憤和無限的感慨。首道出了二人共同的宦海經曆和人世滄桑,現在又共同遭難,感到難以再會,而以安慰的口氣與朋友相約,後二句看似平淡卻自然流露出譏諷與無奈。此詩以直抒離情構成真摯感人的意境,寓複雜的情緒和深沉的感慨於樸實無華的藝術形式之中。不言悲而悲不自禁不言憤而憤意自現,語似質直而意蘊深婉,情似平淡而低徊鬱結。

《別舍弟宗一》

零落殘魂倍黯然,雙垂別淚越江邊。一身去國六千裏,萬死投荒十二年。

桂嶺瘴來雲似墨,洞庭春盡水如天。欲知此後相思夢,長在荊門郢樹煙。

——全詩蒼茫勁健,雄渾闊遠,感慨深沉,感情濃烈,抒發了詩人政治上不得誌的悲憤之情。首聯開篇點題寫惜別之情,三聯是景語也是情語,用比興手法把彼此境遇加以渲染和對照。末聯說自己處境不好,兄弟又在遠方,今後隻能寄以相思夢。煙字確實寫出了夢境相思的迷離恍惚之態,顯得情真意濃,十分真切感人。二聯集中表現了詩人長期鬱結於心中的憤懣與愁苦。 《滄浪詩話》中說,唐人好詩,多是征戍、遷謫、行旅、別離之作,往往能感動激發人意。 26、元稹

《重贈樂天》

休遣玲瓏唱我詩,我詩多是別君詞。明朝又向江頭別,月落潮平是去時。V0W;

——首句提到唱詩,把讀者引進離筵的環境中。首句休遣,次句解釋,筵上唱離歌本已添別恨,何況是自己與友人的贈別之作,不免讓人引起回憶,更加傷感。三句從眼前寫到明朝,又字上承多字,以別字貫穿上下詩意轉折自然,四句是想象中分別的情景,想象具體入微,詩以景結情,餘韻不盡。此詩說到分手和分手的時間便結束,通篇隻是口頭語、眼前景,可謂情無奇景不麗,但讀後卻有無窮餘味,給人留下深刻的印象。 9、杜牧

《宣州送裴坦判官往舒州,時牧欲赴官歸京》

日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。九華山路雲遮寺,清弋江村柳拂橋。

君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。同來不是同歸去,故國逢春一寂寥。

——寫景上很成功,首聯色調明快,筆觸簡捷交代時間、環境、渲染氣氛,三四句展示了兩幅美景點明地點,富有地方特色和季節特色,透出對遠行友人的關切和惜別之情,語言精煉優美,富有韻味。三聯寫行者與送行者不同的心境,行者樂觀開朗,送者空虛無著悵然若失。最後兩句寫隻身回京更加寂寞。詩前半部分的景與後半部分的情形成強烈的對比,使用反襯。 10、李商隱

《杜工部蜀中離席》

人生何處不離存?世路幹戈惜暫分。雪嶺未歸天外使,鬆州猶勝殿前軍。

座中醉賓延醒客,江上晴雲雜雨雲。美酒成都堪送老,當壚仍是卓文君。

——首聯點出離席,反問有力除感歎外,還有安慰意。頷聯縱筆千裏,氣象闊大,非常簡潔地寫出邊地隱含的危機,飽含對國事的憂慮。頸聯由遠而近正寫離筵,尾聯化用,典故措詞深婉,表麵上是讚美實是諷刺。此詩采用直賦其事的手法,將抒情與敘事溶合在一起,氣勢宏大,情韻深厚,筆力雄健,風格蒼勁雄邁頓挫有致。

杜牧的詩贈別二首其一

杜牧贈別二首(其一)娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十裏揚州路,卷上珠簾總不如。鑒賞:杜牧放浪形骸、不拘小節,與青樓女子多有往來酬唱。大和九年(835年),詩人調任監察禦史,離開揚州赴長安,同相好的歌女分別時作下《贈別二首》,此其一。這首著重寫歌女之美麗,引起依依惜別之情。首句描摹少女正當妙齡,身姿體態輕盈美好。七個字給讀者留下了鮮明生動的印象。綜觀全詩,正麵描述歌女之美的隻有這一句,還是避實就虛的寫法,其造句真可謂空靈入妙。第二句以花喻人,寫她嬌小秀美。“豆蔻”產於南方。南方人往往摘其含苞待放者,名之為“含胎花”,常用來比喻處女。而“二月初”的“豆蔻”正是這種“含胎花”,以之比喻“十三餘”的小歌女,貼切極了。花在“梢頭”,微風輕拂,便隨風輕舞,尤為可愛。所以“豆蔻梢頭”又暗中呼應了“娉娉嫋嫋”四字。比喻新穎獨到。三、四兩句,以“總不如”竭力稱讚,揚州十裏路上珠簾卷出,有無數佳麗,卻總不如伊人之獨俏,大有眾星拱月的效果,又有《詩經》中“有女如雲,匪我思存”的遺意。詩以優美貼切的比喻和空靈清妙的手法描摹少女的美麗,讚揚她是揚州歌女中美豔第一,給讀者留下鮮明生動的印象。

贈別杜牧其二翻譯

《贈別·其二》 作者:杜牧 多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。

蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。 【注解】: 1、多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達,隻能無言相對,倒象彼此無情。

2、樽:酒杯。 【韻譯】: 聚首如膠似漆作別卻象無情;

隻覺得酒筵上要笑笑不出聲。

案頭蠟燭有心它還依依惜別;

你看它替我們流淚流到天明。 【評析】: ��第二首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以"笑不成"點明原非無情,而是鬱悒感傷,實乃多情,回應首句。

關於贈別杜牧古詩(贈別杜牧其二翻譯)的問題分享到這裏就結束啦,希望可以解決您的問題哈!