各位老鐵們,大家好,今天小編來為大家分享長安夜雨翻譯相關知識,希望對大家有所幫助。如果可以幫助到大家,還望關注收藏下本站,您的支持是我們最大的動力,謝謝大家了哈,下麵我們開始吧!

長安夜雨

長安夜雨翻譯

長安,是一座千年古都,也是一座充滿詩意的城市。在這裏,曆史悠久的街巷靜靜迎接著四季的更替。長安的夜晚總是特別的美麗,尤其是在綿綿的夜雨中。

當夜幕降臨,古城的街道被淡淡的燈光照亮。行人們匆匆走過,小吃攤的香氣彌漫在空氣中。而雨水卻讓這一切變得平添幾分清幽與浪漫。

長安的夜雨,總是那麼細膩而寒冷。細碎的雨滴,輕輕地落在大街小巷的石板上,發出“滴答滴答”的聲響。行人們匆忙地走過,不敢停留太久。他們背著油紙傘,快步穿行在雨中,留下一串串濕漉漉的足跡。

在這樣的夜晚,長安的小巷更顯古老而神秘。昏黃的燈光透過窗戶灑在街角的石頭上,形成斑駁的光影。古老的門樓沐浴在夜雨中,更顯滄桑而莊重。而那些商鋪,隱約透出些許人聲,散發著家家戶戶的溫暖。

長安夜雨,來自千年前的樂章。雨滴打在古城的城牆上,回蕩出深沉的樂音。仿佛曆史的長河在傾訴著它的故事,訴說著那些曾經經曆過的歲月。這些雨滴,不僅洗滌著塵封的記憶,更在寂寞的夜晚為這座城市帶來了溫暖。

長安的夜雨,如同詩人筆下的句子,讓人感到無盡的遐思。在這樣的夜晚,人們不禁思考著生活的意義,思念著遙遠的親人,也思念著逝去的時光。長安的夜雨,成了情感的寄托,成了心靈的撫慰。

夜雨中的長安,是詩意的長安。街巷間的繁華與喧囂,在雨幕中被柔和了下來。長安的夜雨,讓人感受到古都的厚重與滄桑,也讓人感受到歲月的細微變化。這是一座有著靈魂的城市,在雨中,她散發出獨特的韻味。

長安夜雨,讓人仿佛穿越到了曆史的長河中,感受著那些曾經的輝煌與落寞。無論是在寫詩作文,還是在漫步城市的街頭,長安夜雨都能給人以靈感與思考。它是一份美麗的禮物,翻滾在時光的輪回中,永遠流淌。

長安夜雨翻譯

譯文:

連綿的陰雨從夜晚持續到了天明,百般憂愁如同野草生長在雨中。老天怎能知道我心裏牽掛著昂貴的柴米,連做夢都會驚醒。書上聚集的早鴉沒有飛散,寒露沾濕了傳到窗前的悶重鼓聲,已聽不清晰。當年的壯誌豪情都以消失殆盡,(而今隻餘)新添的四五根白發。

《長安夜雨》是唐代詩人薛逢創作的七言律詩,原文如下:

滯雨通宵又徹明,百憂如草雨中生。

心關桂玉天難曉,運落風波夢亦驚。

壓樹早鴉飛不散,到窗寒鼓濕無聲。

當年誌氣俱消盡,白發新添四五莖。

1,創作背景

薛逢年輕時文詞俊拔,議論激切,抱負遠大,可惜沒有騰達的機會。應進士舉時,與彭城人劉蠪關係很好,劉蠪的詞藝才華不如薛逢,薛逢經常嘲笑他。

到大中末年,劉蠪官運亨通,手握權柄,薛逢倒每每不如意。這時有人推薦薛逢知製誥(任替皇帝寫詔書一職)。劉蠪奸狡地說:“按祖上的老規矩,擔任這一類官職要先有州縣一級任職的經曆,薛逢沒有擔任過州一級官職,所以不能知製誥。”

薛逢隻能去任巴州刺史。既而沈詢、楊收、王鐸由學士相繼為將相,他們都是薛逢同年進士,而薛逢文才要優於他們,可仕途失意。

《長安夜雨》就是那個時候所做,薛逢借景抒情的深厚功底,而且可以體會出詩人壯誌未酬的感歎,字裏行間流露出一種無可奈何花落去的情傷。詩人借此詩抒懷,表達對時政的不滿,以及對自己不能盡力抱負的傷感。

2,作者簡介

薛逢(生卒年不詳),字陶臣,蒲州河東(今山西永濟市)人,唐代詩人。唐武宗會昌元年(841)辛酉科崔峴榜進士第三人。曆侍禦史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

參考資料來源:百度百科—薛逢

長安夜雨翻譯及原文

搖落暮天迥,青楓霜葉稀。孤城向水閉,獨鳥背人飛。渡口月初上,鄰家漁未歸。鄉心正欲絕,何處搗寒衣。——唐代·劉長卿《餘幹旅舍》 餘幹旅舍 搖落暮天迥,青楓霜葉稀。 孤城向水閉,獨鳥背人飛。 渡口月初上,鄰家漁未歸。 鄉心正欲絕,何處搗寒衣。 寫景 , 抒情思鄉 譯文及注釋 譯文韻譯草木搖落暮色中天空顯得高遠,青楓樹上經霜的葉子零落疏稀。孤城麵對著河水城門已經關閉,單單一隻鳥兒背向人向遠方飛。水邊的渡口一輪新月剛剛升起,鄰家的漁夫外出打魚還未回歸。思鄉的心情已經令人肝腸寸斷,什麼地方砧聲錯落正在搗寒衣? 散譯葉落草枯暮色中天顯得清曠悠遠,原先茂密的青楓現在的霜葉稀稀落落。一座孤城麵向河水的城門已經關閉,唯有的一隻孤零零的鳥也向相反方向飛去。水邊的渡口一彎新月剛剛冉冉升起,鄰居家的漁夫至今還沒有搖船而回。懷鄉愁思的侵襲肝腸都要寸斷了,從什麼地方又傳來了陣陣搗衣的砧聲? 創作背景 此詩是劉長卿在唐肅宗上元二年(761)從嶺南潘州南巴貶所北歸時途經餘幹所作。詩人寄寓餘幹旅舍,佇立門外,看到秋風蕭瑟,草木搖落,暮色漸深,城門緊閉,不禁生發思鄉之情,創作此詩。 賞析 此詩首聯寫詩人獨自在旅舍門外佇立凝望。劉長卿喜歡用“搖落”這個詞入詩,與《楚辭·九辯》中的名句佳句:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”意境相似,描繪出一幅西風落葉圖。由於草木搖落,整個世界顯得清曠疏朗起來。淡淡的暮色,鋪展得那樣悠遠,一直漫到了天的盡頭。原先那一片茂密的青楓,也早過了“霜葉紅於二月花”的佳境,眼前連霜葉都變得稀稀落落,眼看就要凋盡了。詩人通過描寫暮色中特有的秋景,展現了遼曠淒涼的自然景色,春去秋來,時間飛逝,既暗示了時光節令的流逝推移,又烘托了詩人內心的淒清孤寂,隱隱透露出一種鬱鬱的離情鄉思。這樣蕭條的環境也為後邊的抒情蓄勢,做了鋪墊。 頷聯寫暮色漸深,這冷落的氛圍給詩人帶來孤苦的感受:秋空寥廓,草木蕭瑟,白水嗚咽。詩人獨立旅社中遠望冥思,希望能有所慰藉,可是,“閉”字冷酷地將詩人的希望澆滅。餘幹城門也關閉起來了,連城也顯得孤孤單單的。而一隻鳥兒飛翔,也給空寂的環境帶來一絲生機,獨鳥也不願久留,背人遠去,那況味是難堪的。“背”字表現了詩人內心的落寂和蕭條。“獨鳥背人飛”,含蘊著宦途坎坷的深沉感慨。此聯句頭為一“孤”一“獨”,暗示了詩人孤苦背時,宦途坎坷的淒涼境遇。 頸聯寫隨著時間推移,夜幕降臨,一規新月正在那水邊的渡口冉冉上升。往日此時,鄰家的漁船早已傍岸,可今晚,渡口卻是這樣寂靜,連漁船的影子都沒有。這麼晚了,本該回家的鄰家漁夫,今夜還沒有歸來。詩人心思細膩,不禁對鄰家漁夫擔憂起來。詩人的體察是細微的,由渡口的新月,念及鄰家的漁船未歸,從漁家未歸,當然又會觸動自己的離思,在外漂泊的酸楚。詩人又想到自己不知道什麼時候才能到家,家人肯定也是盼著自己回去。家人此刻或許也在登樓望遠,“天際識歸舟”。 詩寫到這裏,鄉情旅思已經寫足。尾聯翻出新境,把詩情又推進一層。詩人憑眺已久,此時此刻,詩人內心深深的思鄉之情綿綿不斷地湧上心頭,鄉情愁思正不斷侵襲著他的心靈,悲從中來。就在詩人“鄉心欲絕’’時,不知從哪裏又傳來一陣搗衣的砧聲,誰家 *** 正在閨中為遠方的親人趕製寒衣。在闃寂的夜空中,那砧聲顯得分外清亮,不斷的砧聲讓詩人已經欲絕的心情更加痛苦,一聲聲簡直把詩人的心都快搗碎了。這一畫外音的巧妙運用,更加真切感人地抒寫出詩人滿懷的悲愁痛苦。家中親人不知此時又在做什麼,興念及此,不能不回腸蕩氣,五髒欲摧。詩雖然結束了,但淒清的鄉思,纏綿的苦情,卻還像無處不在的月光,拂之不去,剪之不斷,久久縈繞,困擾著詩人不平靜的心,言有盡而意無窮。 劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。劉長卿 滯雨通宵又徹明,百憂如草雨中生。心關桂玉天難曉,運落風波夢亦驚。壓樹早鴉飛不散,到窗寒鼓濕無聲。當年誌氣俱消盡,白發新添四五莖。——唐代·薛逢《長安夜雨》長安夜雨 滯雨通宵又徹明,百憂如草雨中生。 心關桂玉天難曉,運落風波夢亦驚。 壓樹早鴉飛不散,到窗寒鼓濕無聲。 當年誌氣俱消盡,白發新添四五莖。 寫景 , 寫雨抒懷洞庭波浪颭晴天,君山一點凝煙。此中真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。萬裏平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連。——五代·牛希濟《臨江仙·洞庭波浪颭晴天》臨江仙·洞庭波浪颭晴天 洞庭波浪颭晴天,君山一點凝煙。此中真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。 萬裏平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連。 詠物 , 寫景抒懷何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。誰知閑憑闌幹處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。——宋代·歐陽修《采桑子·何人解賞西湖好》采桑子·何人解賞西湖好 何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。 誰知閑憑闌幹處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。 寫景 , 寫水西湖

長安夜雨薛逢

長安夜雨原文: 滯雨通宵又徹明,百憂如草雨中生。心關桂玉天難曉,運落風波夢亦驚。壓樹早鴉飛不散,到窗寒鼓濕無聲。當年誌氣俱消盡,白發新添四五莖。 長安夜雨賞析 本詩以 「 憂 」 貫穿全詩,作者抒發了生活的艱辛;命途的不 順;生命的衰老。首聯通過描寫和比喻表現了作者的百憂纏心。頸聯從視覺角度與聽覺角度。樹上集聚的早鴉,是作者所見之景;沉悶的鼓聲是作者所聞之景。又這些景物淒冷蕭條,傳達出作者愁悶落寞的心情。 此詩妙就妙在借物抒情 的深厚功底,而且可以體會出詩人壯誌未酬身先死的感歎,字裏行間流露出一種無可奈何花落去的情傷。詩人借此詩抒懷,表達對時政的不滿,以及對自己不能盡力抱負的傷感。 詩詞作品: 長安夜雨 詩詞作者:【 唐代 】 薛逢 詩詞歸類: 【寫景】、【寫雨】、【抒懷】

長安夜雨薛逢翻譯

長安夜雨_

作者:薛逢

滯雨通宵又徹明,百憂如草雨中生。

心關桂玉天難曉,運落風波夢亦驚。

壓樹早鴉飛不散,到窗寒鼓濕無聲。

當年誌氣俱消盡,白發新添四五莖。(1)本詩以 “ 憂 ” 貫穿全詩,作者憂慮包括生活的艱辛;命途的不 順;生命的衰老。

(2)作者在首聯通過描寫和比喻表現了作者的百憂纏心。通過描述滯雨通宵未歇,直到天明,側麵暗示作者通宵未眠,表明憂愁之久,內心無時無刻不被憂愁纏繞;運用比喻手法,將“百憂”比喻為雨中生機勃勃滋生的青草,表現出憂愁的煩亂紛雜。

(3 )頸聯從視覺角度與聽覺 角度。描述了樹上集聚的早鴉,是作者所見之景;沉悶的鼓聲是作者所聞之景。又這些景物淒冷蕭條,傳達出作者愁悶落寞的心情。

長安夜雨翻譯及注釋

望月有懷原文: 清泉映疏鬆,不知幾千古。寒月搖清波,流光入窗戶。對此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。 望月有懷翻譯及注釋 翻譯   清泉映出株株枝葉稀疏的古鬆,不知已在這裏生成了幾千年。寒月照著流蕩的清水,流螢的光芒閃爍在窗前。對此我不禁發出長歎,因為它也引起了我對您的深深思念。在這美好的月光中我無法見到您這戴安道,遊興雖盡,心中卻又被一種別愁充滿。 注釋 1疏鬆:稀疏的鬆樹。2幾千古:幾千年。3戶:門。4因:機會。安道:即戴安道。此用王子猷雪夜訪戴安道事。《世說新語》:「王子猷居山陰,夜大雪,眠覺……忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小舟就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」5愁:使動用法,使……愁。 望月有懷鑒賞 此詩通過對月的寧靜的氣氛來塑造和渲染,勾起人們潛意識的惆悵,而又讓人們於這種潛意識的掘起中生出一種新的享受。 「清泉映疏鬆」,此句不唯寫泉與鬆,月光也在其中。有月在天,方可知泉「清」、鬆「疏」,方有一個「映」字。「不知幾千古」,此句不唯寫出詩人思緒萬千,亦寫出詩人獨立的身姿。亦可想見詩人之非常人,方有念及「千古」之心。張若虛《春江花月夜》雲:「人生代代無窮已,江月年年隻相似。」 「寒月搖輕波,流光入窗戶。」目光由遠及近,由外及於內,由風景轉入心境。薛逢《長安夜雨》雲:「壓樹早鴉飛不散,到窗寒鼓濕無聲。」與此類似。錢起《裴迪南門秋夜對月》雲:「影閉重門靜,寒生獨樹秋。鵲驚隨葉散,螢遠入煙流。」則是由近至遠了。 「對此空長吟,思君意何深!」情因月起,意由情發。詩意滿懷,故為「長吟」。然有佳作豈可無人欣賞、傾聽?故思知音之意甚深。《長相思》雲:「此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然,憶君迢迢隔青天。」《送紀秀才遊越》雲:「綠蘿秋月夜,相憶在鳴琴。」對月思人,自然之事。李白行吟天下,知交亦滿天下,處處相知卻也是處處別離,思念於是則多。 「無因見安道,興盡愁人心。」懷君而終不得見君,意興闌珊,愁苦漸來。《月夜江行寄崔員外宗之》雲:「懷君不可見,望遠增離憂。」馬戴《楚江懷古》雲:「雲中君不見,竟夕自悲秋。」柳永《蝶戀花》雲:「對酒當歌,強樂還無味。」這兩句用王子猷雪中訪戴安道事,表達對朋友的想念之情。 詩詞作品: 望月有懷 詩詞作者:【 唐代 】 李白 詩詞歸類: 【月夜】、【懷人】

長安夜雨翻譯的問題分享結束啦,以上的文章解決了您的問題嗎?歡迎您下次再來哦!