各位老鐵們,大家好,今天小編來為大家分享八聲甘州辛棄疾翻譯及賞析相關知識,希望對大家有所幫助。如果可以幫助到大家,還望關注收藏下本站,您的支持是我們最大的動力,謝謝大家了哈,下麵我們開始吧!

《八聲甘州》是中國古代文學史上著名的七絕詩之一,由宋代詞人辛棄疾創作。這首詩以其雄渾深沉的意境和激昂豪情的詞句,成為了中國文學的經典之作。

八聲甘州辛棄疾翻譯及賞析

要分析這首詩的翻譯。詩名“八聲甘州”指的是甘肅省。詩中用八個聲調描繪了一個旅人離開甘州的心情,表達了辛酸和無奈。翻譯要把握住這種情感和意境,再通過合適的表達方式將其傳達出來。

對這首詩進行賞析。整首詩以秋天甘州的景色作為背景,表達了詩人深深的思念之情。正如詩中所寫:“海內存知己,天涯若比鄰。”詩人離開故鄉,卻仍然想念著親人和朋友,心中不禁湧起了無盡的思緒。詩中運用了大量的修辭手法,如“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌幹”和“離恨恰如春草,更行更遠還生根”等,使整首詩充滿了感傷和悲涼。

這首詩讓人們不禁想到辛棄疾的悲壯身世和憂國憂民的情懷。辛棄疾是南宋末年的抗金名將,對金國的入侵感到憤慨,他以詩歌表達了自己對國家命運的憂慮和對民眾苦難的同情。這首詩也充滿了憂國憂民的情感,展示了辛棄疾的忠誠和對祖國的深情。

在人們依然可以從《八聲甘州》中感受到辛棄疾的詩意和情感。這首詩以辛酸的離別和憂傷的心情打動了人心,催人淚下。其深沉的意境和豪情激昂的詞句,使之成為了不朽的經典之作。無論時代如何變遷,這首詩都將永遠流傳下去。

《八聲甘州》是一首充滿激情和悲涼的詩歌作品,通過深沉的意境和豪情激昂的詞句,表達了詩人辛棄疾對離別和思鄉的痛苦之情。這首詩不僅在中國文學史上占有重要地位,而且在世界文學史上也有著獨特的價值。

八聲甘州辛棄疾翻譯及賞析

《八聲甘州》是南宋著名詞人辛棄疾的作品。

一、原文

故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍。恨灞陵醉匆匆未識,桃李無言。射虎山橫一騎,裂石尉,響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。誰向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山?看風流慷慨,談笑過殘年。漢開邊、功萬裏,甚當時、健者也曾閑。紗窗外、斜風細雨,一陣輕寒。

二、翻譯

罷官後的李將軍喝完酒夜間把家還,半道上不得不在灞陵亭卸下馬鞍。可恨那醉醺醺的警衛軍官,倉促間不認識這忠厚寡言的英雄漢。想當初他也曾單人獨騎射虎深山,弓弦響處令人驚悸,中箭的虎形巨石應聲裂斷;誰料想竟官場失意封侯無望,老來失意,閑居在草野之間。

後世有誰要歸隱田園,戎衣匹馬追隨李廣,移居南山?請看咱風流慷慨,說說笑笑度晚年。想不到漢天子拓土開邊,萬裏外立功名是大好機緣,如這般叱吒風雲的年代,李將軍那樣的壯士也會賦閑!(讀史書到這裏我掩卷浩歎)紗窗外斜風細雨送來一陣輕寒。詩詞賞析:

辛棄疾的這首詞,其句子隱括了不少前人的詩文。他決不是簡單地照搬古人語句,而是在隱括前人辭句時加進了生動的想象,融入了深厚的情感。如上闋寫霸陵嗬夜事,加進“長亭解雕鞍”的想象,便覺情景逼真;寫出獵射虎事,加進“裂石響驚弦”的想象,更覺形神飛動。

下闋“漢開邊、功名萬裏,甚當時、健者也曾閑”一問,氣勁辭婉,幾經頓挫才把意思說完,情真意切,充滿了無限悲憤。這首詞不僅抒情真切感人,而且語言上也多所創新,是不可多得的佳作。

八聲甘州辛棄疾原文及翻譯

八聲甘州原文及翻譯如下:

原文:八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來辛棄疾〔宋代〕

夜讀《李廣傳》,不能寐。因念晁楚老、楊民瞻約同居山間,戲用李廣事,賦以寄之。故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未識,桃李無言。射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。

誰向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山?看風流慷慨,談笑過殘年。漢開邊、功名萬裏,甚當時、健者也曾閑。紗窗外、斜風細雨,一陣輕寒。翻譯:漢代的李廣將軍,曾夜出與友人在田間飲酒,回到灞陵亭,下馬住宿營,灞陵尉喝醉了出言侮辱他,雖然來時匆匆,灞陵尉可能還不認識李廣將軍。但李廣將軍聞名天下,桃李樹雖然不會說話,樹下自然成蹊。

李將軍在南山半腰裏,一人一匹馬去射獵,誤把草叢裏的石頭當作老虎,弓弦發出了驚人的響聲,箭鏃射進了石頭,把石頭都射裂了。這樣的英雄沒有受到封侯,到了晚年,退居山村,過著耕田地、種菜園的生活。

誰去杜曲去種桑麻?我是不去的。我要穿上輕便的短衣,騎上一匹馬,到南山去學李廣射虎的生活。我要風流瀟灑,慷慨激昂、談笑愉快地過一個幸福的晚年。漢代開拓邊疆,打擊侵略者,保衛邊疆的事業是偉大的,不少的人在這個長約萬裏的國境線上,建功立業。

可是,為什麼正在非常需要人材的當時,像李廣將軍這樣有膽略、有才幹而且是曾經在邊疆建立過奇功偉跡的人,也落職閑居呢?我正在沉思的時候,紗窗外,斜風細雨,送來一陣輕寒。

八聲甘州辛棄疾朗讀

辛棄疾 夜讀《李廣傳》,不能寐,因念晁楚老、楊民瞻約同居山間,戲用李廣事,賦以寄之。 故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未識,桃李無言。射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田園。誰向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山。看風流慷慨,談笑過殘年。漢開邊,功名萬裏,甚當時、健者也曾閑?紗窗外、斜風細雨,一陣輕寒。 《史》《漢》中的《李廣傳》,辛棄疾早已讀過。但在淳熙八年(1181)落職退居上饒帶湖後重讀《李廣傳》,就夜不能寐,悵觸多端。除了加深對李廣的同情和了解,還從中發現了自己:他的遭遇同李廣的不幸身世多處相似。他感到同千載之上的這個李將軍精神上有相通之處,二人同是懷抱著英雄失誌之恨。辛棄疾與李廣可謂“異代知己”。此詞“戲用李廣事”,詠李廣同時也就為自己詠懷,融入了辛棄疾廢黜賦閑中的憤懣與不平。 李廣是漢代名將,才氣無雙,自結發從戎起與匈奴大小七十餘戰,戰功卓著。然而始終不得封侯,最後竟受屈含憤自殺。辛棄疾從李廣生平中獨取其“歲晚田園”即廢為庶人後閑居終南山一段,賦以寄晁楚老等,是因為這一段也正切合辛棄疾當前的處境和心情:身遭落魄而猶心雄一代。李廣嚐於藍田南山家居數歲,一次夜飲歸來,還至灞陵亭,“灞陵尉醉,嗬止廣。廣騎曰: ‘故李將軍。’尉曰: ‘今將軍尚不得夜行,何止故也!’止廣宿亭下。”李廣無端遭受灞陵尉的嗬斥輕侮,無非由於他是已被廢罷無權無勢的“故將軍”,灞陵尉即使不在醉中,可能也不會認識他和尊重他。(司馬遷於《李廣傳讚》引俗諺“桃李不言,下自成蹊”,讚美李廣。詞中“桃李無言”即以代稱李廣)這是第一件事。李廣猿臂善射,嚐多次親自射虎。一次打獵時,“見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之,石也。”這是第二件事。辛棄疾就從《李廣傳》中選取這二件事來表現其“歲晚田園”的境遇和心情。前者頗傷困頓屈辱,後者猶見勇力非凡,寶刀不老。“誌士淒涼閑中老,名花零落雨中香。”這是英雄失誌的寂寞與悲哀,辛棄疾所感受到的,或許並不少於李廣。 杜甫詩中也曾詠及李廣的南山閑居。《曲江三章》詩道: “自斷此生休問天,杜曲幸有桑麻田。故將移住南山邊,短衣匹馬隨李廣,看射猛虎終殘年。”辛棄疾此詞上片詠李廣,下片即落到自己,借用了杜甫詩語說自己將同李廣一樣移住山林。辛棄疾寫這首詞是寄給他的兩個朋友晁楚老與楊民瞻的,以詞約他們“同居山間”。過片“誰向”二字,即帶有征詢和邀約的意味。辛棄疾一生中曾兩度投閑置散,寫了不少山林田園的詞,詞中也常提到陶淵明。但需注意的是,辛棄疾的進退出處,與陶淵明屬於不同類型,實際上其心跡都近於李廣。“要短衣匹馬,移住南山。看風流慷慨,談笑過殘年。”這是李廣式的英雄落魄的田園閑居,與“久在樊籠裏,複得返自然”的陶淵明式的隱逸相去甚遠!李廣此後重上戰場,自請為前鋒出擊匈奴,要獨當一麵與單於作一決戰。辛棄疾的本誌不也正是這樣嗎? 這首詞在寫法上很特別。基本上用隱括體,但又不純乎隱括。上片為隱括《李廣傳》,下片隱括杜詩。皆隨意點竄,自由改動,全如己出。不出於隱括的,僅篇末兩韻。這兩韻恰是全詞的警策。前人讀《李廣傳》發表過很多評論,大都著眼於個人不幸,歸因於李廣命中“數奇”或武帝賞罰不公。辛棄疾結合自身際遇而讀《李廣傳》,為之通夜不寐,感慨很深,他所感慨的是什麼呢?集中到一點,就是“漢開邊,功名萬裏,甚當時、健者也曾閑?”在匈奴構成嚴重邊患,亟待人們立功萬裏的時代,卻將李廣這樣大有作為的人才埋沒當世,廢棄不用,這該叫人如何理解呢?其中難道有什麼隱秘嗎? “健者(強者)也曾閑”,這無論在李廣的時代,還是在辛棄疾的時代,固屬於個人的不幸,但同時何嚐不是時代的不幸?辛棄疾既是向曆史發問,也是向現實發問。這麼發問,雖隻一句,卻觸及了要害。問題太尖銳,就辛棄疾的實際處境來說,問題更太敏感。它隻能有問無答,因為實在不便回答,也無可回答。於是頓然截住話頭,按下不說。“紗窗外,斜風細雨,一陣輕寒。”這便是不答之答,把《李廣傳》讀後的萬千感慨一齊輕輕推開。 杜甫《縛雞行》結句雲: “雞蟲得失無了時,注目寒江倚山閣。”黃庭堅《王充道送水仙花五十枝,欣然會心,為之作詠》結句雲:“坐對真成被花惱,出門一笑大江橫。”都在篇末於是非得失、無情有恨之外,轉作解脫語,人們稱讚其“結語之妙,尤非思議所及”。辛棄疾詞結語用這種寫法的亦有多例。《醜奴兒》“少年不識愁滋味”一闋,結語轉為“卻道新涼好個秋”,將舊恨新愁一切擺脫。這首詞的篇末兩韻,乃是同一筆法,前者有心發問,後者無意作答。在曆史和現實的糾結之中,轉而寄情物外。這實際上又是一種不答之答。

八聲甘州辛棄疾閱讀答案

辛棄疾的八聲甘州在寫作時善於概括聯係,使之形象突出而又起到吊興廢、感身世的效果。用字又極精當,能配合題意進行錘煉“夜讀《李廣傳》,不能寐。”因此就引用有關李廣的典故寫了這首詞,寄給約他同鄉居住的友人。

柳永精通音律,或利用民間原有的曲調,或把小令擴展為慢詞,或舊曲新翻,或自創新調,使慢詞的曲牌大為豐富,詞的體式至此相當完備,這樣就增加了詞的表現容量,擴大了詞的表現能力。長調蔚然成為一代風氣,倡導之功不能不歸於柳永。

柳永寫作特點有:

擴大了詞的題材範圍:

1、在描寫男歡女愛的傳統題材時,柳詞從達官顯宦的峻台重閣轉向了平民百姓的市井青樓,具有濃厚的市民氣息。這類詞作有的表現了世俗女性大膽潑辣的愛情意識,有的表現了慘遭遺棄的平民女子的痛苦心聲,有的抒寫了處於社會下層的伶工樂伎的不幸遭遇和美好願望,皆透露出新的時代氣息。

2、工於羈旅行役,他把這些本來多入於詩的言誌抒情內容一並移入詞中,用來描寫江湖流落的索寞,抒發別離相思的況味,此類作品達到了比較完美的藝術境界。

八聲甘州宋辛棄疾

八聲甘州,這是中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍的辛棄疾所創作的一首詞,是一首不可多得的佳作。原文:

八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來

辛棄疾

夜讀《李廣傳》,不能寐。因念晁楚老、楊民瞻約同居山間,戲用李廣事,賦以寄之。

故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未識,桃李無言。射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。

誰向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山?看風流慷慨,談笑過殘年。漢開邊、功名萬裏,甚當時、健者也曾閑。紗窗外、斜風細雨,一陣輕寒。 八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來翻譯:

以前,漢代的李廣將軍,曾夜出與友人在田間飲酒,回到灞陵亭,下馬住宿營,灞陵尉喝醉了出言侮辱他,雖然來時匆匆,灞陵尉可能還不認識李廣將軍。但李廣將軍聞名天下,桃李樹雖然不會說話,樹下自然成蹊。李將軍在南山半腰裏,一人一匹馬去射獵,誤把草叢裏的石頭當作老虎,弓弦發出了驚人的響聲,箭鏃射進了石頭,把石頭都射裂了。這樣的英雄沒有受到封侯,到了晚年,退居山村,過著耕田地、種菜園的生活。誰去杜曲去種桑麻?我是不去的。我要穿上輕便的短衣,騎上一匹馬,到南山去學李廣射虎的生活。我要風流瀟灑,慷慨激昂、談笑愉快地過一個幸福的晚年。漢****拓邊疆,打擊侵略者,保衛邊疆的事業是偉大的,不少的人在這個長約萬裏的國境線上,建功立業。可是,為什麼正在非常需要人材的當時,像李廣將軍這樣有膽略、有才幹而且是曾經在邊疆建立過奇功偉跡的人,也落職閑居呢?我正在沉思的時候,紗窗外,斜風細雨,送來一陣輕寒。

今天的關於八聲甘州辛棄疾翻譯及賞析的知識介紹就講到這裏,如果你還想了解更多這方麵的信息,記得收藏關注本站。